viernes, febrero 02, 2007

La Science Des Rêves (2006)




Ya conoces a Gondry, así que esperas que te sorprenda. Estás preparado porque has visto sus trabajos anteriores. Aún así, su imaginería te desborda por completo. Como es característico en él, el estilo "videoclip" está latente. Y de qué forma, pues se auto-homenajea, extrayendo conceptos de videoclips que él mismo ha dirigido. Ejemplo de esto serían las manos gigantescas del Everlong de los Foo Fighters, el agua de celofán, o la inclusión de un tema de White Stripes, grupo al que ha dirigido gran parte de sus vídeos.


Las reminiscencias en cuanto al estilo van más allá. Si Michel Gondry es heredero de algún otro cineasta, ese sería Terry Gilliam. Constantemente Brazil acudía a mi mente viendo La Science Des Rêves. Sobretodo desde un punto de vista visual. La coincidencia de estilo no implica en ningún caso que estemos ante una copia, en absoluto. Brazil es una película maravillosamente imaginativa, con unas formas que la hacen diferente. Gondry tiene su propio estilo, lo que le convierte en un director sin duda a seguir.


Su película anterior, Eternal Sunshine of the Spotless Mind (Olvídate de Mí), fue de lo mejorcito de 2004, sino lo mejor. Una historia de amor auténtica, lejos del cine romántico hollywoodiense. En aquella, el guión de Charlie Kauffman y las interpretaciones de actores de mayor calado colaboran (sobretodo lo primero) en que la película roce la perfección. Eso sí, en La Ciencia de los Sueños la comedia está más presente, no en el conjunto de ella pero sí en preciados instantes. Y es que, ahora sin la colaboración del genio Kauffman, el resultado final no es glorioso, pero sí excelente.

Merci beaucoup, Monsieur Gondry


Spoilers (pulsa aquí SÓLO si has visto la película)
Una cinta tan compleja se da sin duda a múltiples interpretaciones. ¿Es todo un sueño? ¿Es en realidad Stéphane nada más que un enfermo mental y los que le rodean tratan únicamente de protegerle? ¿Existe Guy o es tan solo parte de la personalidad de Stéphane?




-¿Pero qué es esto? Esto no es Duke Ellington,
esto es un pato, es un pato Ellington.
-Dad, this is not Duke Ellington,
but Duck Ellington. This is a dream.




7.6

1 comentario:

The-True dijo...

Interesante post. Yo tambien pense en Brazil al ver esta pelicula.